百花小说

字:
关灯 护眼
百花小说 > 文坛救世主 > 第664章 挪威的森林

第664章 挪威的森林

  第664章 挪威的森林 (第1/2页)
  
  “Noregian -ood啊,有什么问题吗?”
  
  安弥皱着眉头大声说着。
  
  张楚连忙摇摇头,“我就觉得这首歌的歌名听起来很有意境。”
  
  按照国人的翻译传统,这首歌的名字就叫做《挪威的森林》,这让张楚想起了一部很有名的。
  
  在地球上面时,他曾经因为这部而跑去听披头士的歌,不过却没有理解这首歌到底想要表达什么意思!
  
  所以他这会儿干脆就跟安弥这个铁杆粉丝讨论起来,“这首歌我其实也听过,但有些猜不透里面的内容。”
  
  如果按照歌曲内容描述的话,讲的其实是一个男孩在街上遇到了心仪的女孩,最终却被甩了的悲伤故事。
  
  “其实大家对这个歌名翻译还是挺有争议的,有人说叫挪威木料,也有人说叫挪威的森林。毕竟ood是木头木料,oods才是森林。”
  
  张楚笑了起来,他大声说道:“这估计得去问披头士写这首歌的成员吧,他们应该有解答才对!”
  
  安弥摊开手:“约翰-列侬已经不在世,他创作的歌词常常连自己都不知道意思是什么,最大的喜好就是写出莫名其妙的东西来让我们这些歌迷猜。”
  
  据说这是关于当年约翰-列侬的一段感情,也是唯一一次被女生拒绝的情况。
  
  这首歌的歌词很有意思,男生曾经跟女孩去了她的房间,两人找不到椅子坐就在地毯上喝酒聊天。
  
  可是当男孩想要睡这个女孩的时候却遭到了拒绝,最终爬到浴室里面睡了一觉,当他第二天早上醒来的时候,只剩下自己一人。
  
  很多人都觉得Noregian -ood是指女孩家的房屋是用挪威木头做的,这在另外一群人解读起来其实是男孩发现自己迷失在挪威森林里面,到底是自己泡了女孩,还是女孩泡了自己,这很无解。
  
  醒来空无一人的房间就像挪威的森林一般冷冷清清的。
  
  “其实余光中先生很不赞成把这首歌翻译成《挪威的森林》,具体怎么说的我忘记了,搜搜看啊。”
  
  安弥看得出来张楚对这首歌的兴趣很大,所以就拿起手机寻找余光中先生的评价。
  
  【《花椒军曹》之前的《橡皮灵魂》,有一首名曲叫《挪威的森林》,扑朔迷离,也引起不少争议。其实许多人连题目都不懂,列侬本来原就无意写明白。开头三句就已经暧.昧:「我有过一个女孩,/或者应该说/她曾经有过我。」她带我进房间,问房间不错吧,又自答是「挪威木料」。所以译《挪威的森林》是不对的。】
  
  其实光论单词的话,这首歌的单词并不复杂,只不过两个单词组合起来究竟是什么意思,连张楚这个有着高级英语精通技能的人都不知道。
  
  恐怕只有天堂里的约翰-列侬知道自己写的什么意思吧!
  
  他现在脑子里面想的是村上春树的那本《挪威的森林》,这部在近现代文学史上备受瞩目的作品。
  
  这个世界上并没有听说过有村上春树的存在,因为在诺贝尔文学奖的热门人选里面根本就没这个名字。
  
  村上春树的写作风格跟日.本那种浓厚的反思文学甚至社会巨变的风格不一样,堪称是一股清流,颇有西方文学的意思。
  
  
  
  (本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』
热门推荐
陈黄皮叶红鱼 黎明之剑 韩三千苏迎夏全文免费阅读 云若月楚玄辰 麻衣神婿 武炼巅峰 史上最强炼气期 遮天