百花小说

字:
关灯 护眼
百花小说 > 回到八零机械厂 > 第29章 谁教你这么记笔记的!

第29章 谁教你这么记笔记的!

  第29章 谁教你这么记笔记的! (第2/2页)
  
  好不容易一堂课听完,走廊响起了下课铃声。
  
  伴随着李老师的一句“陈露阳同学留一下”,其他学生们都收拾东西,背着书包走出教室。
  
  陈露阳傻乎乎的坐在教室里,不知道李正繁找自己要干啥。
  
  眼看着学生们陆陆续续的走出教室,
  
  一些对话也透敞开的大门,传进了陈露阳的耳朵里。
  
  “我看见了,他写的全是德文。”
  
  “德文?真的假的啊?”
  
  “真的!我也看见了……怪不得这么勇敢坐第一排,我要有这本事,我也坐第一排。”
  
  “……”
  
  陈露阳皱了皱小眉毛。
  
  这是说我呢?
  
  他低头翻了翻自己的笔记。
  
  也不是全德文啊!
  
  中间也记了很多中文的。
  
  不过还没等他细寻思,李正繁这边回答完了学生的问题,夹起课本,伸手招呼陈露阳,让他跟自己走。
  
  陈露阳不明就里,背着书包一路跟着李正繁来到了哲学系办公室。
  
  此时,
  
  办公室里还有两个老师正在一边翻资料,一边用钢笔在纸上写写画画,似乎是在勾勒什么框架。
  
  瞧见李正繁领了一个学生进来,那两个老师只是简单抬头扫了一眼,就继续低头忙自己的工作了。
  
  “坐。”
  
  简单的说了一句,
  
  李正繁就走向书柜,掏出了一本哲学原著书坐回到办公桌前,摊开一页,低头欻欻在纸上写了起来。
  
  陈露阳尴尬的坐在办公室里,看着三个老师各自低头干各自的,谁也不搭理他。
  
  他也不好意思搭理别人。
  
  只能左看看右看看,一双眼睛骨碌碌的转,寻思能不能发现点好东西!
  
  果然!!!
  
  陈露阳瞳孔微微一缩,注意到书架角落有一摞用细绳捆着的、已经泛黄的手抄本,封皮上写着:
  
  《黑格尔小逻辑讲义(内部教学稿)——1957年春》
  
  这可是好东西啊!
  
  陈露阳脑子里不由得一转!
  
  他虽然借不了哲学系的工具书,但是老师这里肯定有!
  
  反正自己是哲学系钦定的旁听生,没有教材管老师借一本,也是理直气壮!
  
  就在陈露阳疯狂打量屋子里有什么书他可以“搜刮”的时候,
  
  李正繁写完了手中的东西,将一张纸递给了陈露阳。
  
  “这是一段黑格尔的原文,你拿回去试试看能不能翻译出来,等下堂上课的时候再给我。”
  
  这是课堂作业???
  
  陈露阳疑惑的拿过那张纸看了看。
  
  原文不长,就一小段。
  
  陈露阳心里顺了两遍,就将意思顺了个差不多。
  
  只是有几个专业单词,他许久没有翻译文献,词意有些教不准,需要查查词典。
  
  翻译很简单,
  
  但是!
  
  如何翻,怎么翻,翻到什么语境就有讲究了。
  
  虽然现在改革开放了,但毕竟当下的时代背景比不上后世。
  
  依照陈露阳翻译的习惯,
  
  他要用到的几个词在当下并不常见,也不完全符合现行的“革命哲学框架”。
  
  可是,
  
  却足够尊重原著、还原原著!
  
  “老师,您这有词典能借我翻翻吗?”陈露阳开口问道。
  
  李正繁还挺温情:“图书馆里有,到时候你可以去图书馆里多看看文献,也可以结合之前的译本翻译……”
  
  陈露阳不好意思打断李正繁的话:“老师,我不用去图书馆。你给我本词典,我现在就能翻译出来。”
  
  歘????
  
  办公室里三个老师的目光齐刷刷全都看了过来。
  
  “你现在就能翻译?”李正繁嗓音都有点变了。
  
  “能!”陈露阳听着李正繁语气不对,以为怕他翻译太久,耽搁他们下班,特意解释道:
  
  “不用太长时间,借我本字典,这点玩意儿十分钟我就能完成。”
  
  李正繁:?!!!
  
  这点玩意儿……?!!
  
  黑格尔的书,这点玩意儿???
  
  李正繁差点被陈露阳这句话给气笑了。
  
  “行……我给你词典,你翻译我看看。”
  
  李正繁直接把桌子上的词典递给陈露阳。
  
  只见陈露阳先是用铅笔圈出了几个单词,在字典翻找词意之后,拿起笔歘欻欻就在纸上写起了译文。
  
  不到10分钟,陈露阳就将这段翻译写了出来。
  
  “老师,我翻译完了。”陈露阳将手中的译文递给了李正繁。
  
  李正繁低头看着翻译稿,先是飞快的横扫一遍,接着瞳孔紧缩,一句一句细细看了起来。
  
  另外两名老师也一左一右的站在旁边看。
  
  “这……‘历史精神的回归’?这词你怎么译出来的?”
  
  李正繁声音都有点紧了。
  
  原文的这段“die Rückkehr des Geistes in sich selbst,经常译作“精神对自身的回归”、“精神返回自身”。
  
  甚至有些书则直接干脆跳过“回归”的词义,避免“意识自身化”这类敏感句式。
  
  为什么?
  
  因为“历史精神”在当时的哲学语境下,隐含了一种“黑格尔-马克思-后马克思”的思想回归链条,容易被误解成:
  
  是不是在暗示“历史不是线性进步”?
  
  是不是在回归“人本主义”而不是阶级斗争?
  
  是不是在模糊“实践第一”的政治立场?
  
  即便随便的一句话,也要考虑其中隐含的政治含义。
  
  “我觉得‘历史精神的回归’更准确些。”
  
  陈露阳坦坦荡荡回答:“黑格尔这句话表面说的是‘精神回到自身’,但它不是一个静态的、封闭的回环。不是从出发点又绕回来了,而是通过一整套历史运动之后,对自身的重新认识与完成。所以这个‘回归’,并不是字面上的回到起点,而是通过否定自身、对象化、再反思、自我扬弃之后,在更高层次上实现自身统一。”
  
  歘!
  
  正在写框架的两个老师一起唰的回头,手中的钢笔都停止了。
  
  陈露阳接着补充:“如果只翻作‘精神回到自身’或‘自我意识完成’,就容易把它理解为一种抽象的观念自闭,像是纯粹的精神体内打转,不足以体现黑格尔强调的‘运动性’和‘历史性’。但如果译为‘历史精神的回归’,一方面保留了原文的哲学结构,另一方面明确了这是经过历史展开之后的回归,是对个体与总体、主观与客观的统一式归返。”
  
  “啪!”
  
  李正繁右手握着的火柴划过火柴盒。
  
  一小簇火焰“噌”一下燃烧起来。
  
  但是李正繁却怔愣的看着陈露阳,完全忘记了点烟!
『加入书签,方便阅读』
热门推荐
陈黄皮叶红鱼 黎明之剑 韩三千苏迎夏全文免费阅读 云若月楚玄辰 麻衣神婿 武炼巅峰 史上最强炼气期 遮天